Pasado simple (Past Simple Tense)

Los verbos en inglés: Pasado simple (Past Simple Tense).

Su construcción similar al presente simple en el aspecto de que tiene diferentes normas para el verbo «To be» y los demás verbos.

Usos del pasado simple.

Solemos utilizar el pasado simple:

– para acciones que terminaron en el pasado y no tienen conexión con el presente:
Leonardo painted the Mona Lisa. (Leonardo pintó la Mona Lisa.

– con una palabra de tiempo finalizado (yesterday, last week, in 1999):
I went to play football yesterday. (Fui a jugar al fútbol ayer).

– para dar detalles de noticias:
I’ve been on holiday. I went to Spain and Portugal. (He estado de vacaciones. Estuve en España y Portugal).

– cuando utilizamos el segundo condicional.



Formación del pasado simple.

Pasado simple con el verbo «To be».

Forma positiva del pasado simple con el verbo «To be», utilizaremos was o were:

Sujeto + was/were

Forma positiva Traducción
I was tired Yo estaba cansado
you were tired tu estabas cansado
he was tired él estaba cansado
she was tired ella estaba cansada
it was tired eso/aquello… estaba cansado
we were tired nosotros estábamos cansados
you were tired vosotros estábais cansados
they were tired ellos estaban cansados

Forma negativa con «not»:

Sujeto + was/were not

Forma negativa Forma negativa contraída Traducción
I was not tired I wasn’t tired Yo no estaba cansado
you were not tired you weren’t tired tu no estabas cansado
he was not tired he wasn’t tired él no estaba cansado
she was not tired she wasn’t tired ella no estaba cansada
it was not tired it wasn’t tired eso/aquello… no estaba cansado
we were not tired we weren’t tired nosotros no estábamos cansados
you were not tired you weren’t tired vosotros no estábais cansados
they were not tired they weren’t tired ellos no estaban cansados

Para hacer la forma interrogativa, cambiaremos de lugar el «was» o «were» de la siguiente manera:

Was/were + sujeto

Forma interrogativa Traducción
was I tired? ¿Yo estaba cansado?
were you tired? ¿tu estabas cansado?
was he tired? ¿él estaba cansado?
was she tired? ¿ella estaba cansada?
was it tired? ¿eso/aquello… estaba cansado?
were we tired? ¿nosotros estábamos cansados?
were you tired? ¿vosotros estábais cansados?
were they tired? ¿ellos estaban cansados?

Utilizando «wh questions»:

Wh Questions Traducción
why was I at work? ¿Por qué estaba yo en el trabajo?
where were you? ¿Dónde estabas tú?
when was he at the cinema? ¿Cuándo estuvo él en el cine?
how was she? ¿Cómo era ella?
how was it? ¿Cómo era aquello?
why were we at work? ¿Por qué estábamos nosotros en el trabajo?
when were they at work? ¿Cuándo estuvieron ellos en el trabajo?


Pasado simple con los demás verbos.

Forma positiva:
– Haremos la forma positiva del pasado simple añadiendo, normalmente, -ed al final de cada verbo regular. Por ejemplo: play – played. También existen verbos irregulares en los que no vale esta norma y tienen su propia forma para pasado simple. Puedes consultar la lista de verbos irregulares en inglés para saber cuales son.

Forma positiva Traducción
I played Yo jugué
you played tu jugaste
he played él jugó
she played ella jugó
it played eso jugó
we played nosotros jugamos
you broke (verbo irregular) vosotros rompistéis
they built (verbo irregular) ellos construyeron

Forma negativa
– Haremos la forma negativa del pasado simple de cualquier verbo (menos el «To be») de la misma manera que en el presente simple, solo que cambiando el «do» o «does» por «did»:

did not/didn’t + infinitivo del verbo:

Forma negativa verbo «play» Forma negativa contraida Traducción
I did not play I didn’t play Yo no jugué
you did not play you didn’t play tu no juegaste
he did not play he didn’t play él no jugó
she did not play she didn’t play ella no jugó
it did not play it didn’t play eso no jugó
we did not play we didn’t play nosotros no jugamos
you did not play you didn’t play vosotros no jugásteis
they did not play they didn’t play ellos no juegaron

Para hacer la forma interrogativa, igual que en el presente, pero cambiando do/does por did:

Did + sujeto + infinitivo

Forma interrogativa verbo «play» Traducción
did I play? ¿Yo jugué?
did you play? ¿tu jugaste?
did he play? ¿él jugó?
did she play? ¿ella jugó?
did it play? ¿eso jugó?
did we play? ¿nosotros jugamos?
did you play? ¿vosotros jugásteis?
did they play? ¿ellos jugaron?

También podremos hacer «wh questions»:

Wh Questions Traducción
Where did I play? ¿Dónde jugué yo?
what did you play? ¿A qué juegaste tú?
why did he play? ¿Por qué él jugó?
who did she play? ¿Quién jugó?
when did we play? ¿Cuándo jugamos nosotros?
when did you play? ¿Cuándo jugásteis vosotros?
how did they play? ¿Cómo juegaron ellos?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *